Lazy corner

Một nơi cho mình thỏa sức viết những gì mình muốn viết

  • Thu Hien Nguyen

  • Quote

    Nhạn quá trường không
    Ảnh trầm hàm thủy
    Nhạn vô lưu tích chi ý
    Thủy vô lưu ảnh chi tâm
    - Hương Hải Thiền Sư

  • Lịch

    May 2010
    M T W T F S S
    « Mar   Jun »
     12
    3456789
    10111213141516
    17181920212223
    24252627282930
    31  
  • Nhập email để đăng ký blog và nhận thông báo qua email

    Join 22 other followers

Tập tành nấu món Pháp

Posted by thuhiennt on May 26, 2010

“Đây là quyển sách dành cho những bà nội trợ Mỹ ko có người hầu, người mà lâu lâu cho phép mình ko quan tâm đến tính toán chi tiêu, cân nặng, lịch thời gian, bữa ăn cho con trẻ, hội chứng vừa-là-mẹ-kiêm-tài-xế-kiêm-cô-giáo, hoặc bất cứ thứ gì khác có thể ảnh hưởng đến niềm vui nấu được một món gì đó đặc sắc để thưởng thức”.

Câu đầu tiên của quyển sách mà bất cứ ai yêu thích sách nấu ăn của Julia Child cũng thuộc nằm lòng. Mình đang cầm trong tay quyển xuất bản năm 1961, đọc mà cứ tưởng tượng đến hình ảnh bà Julia trong phim “Julie&Julia”. Bởi vậy mới thấy tài diễn xuất của Meryl Streep tuyệt vời đến mức nào.

"Mastering the Art of French Cooking"

Quyển sách mở đầu với những lời nhắn nhủ ân cần của tác giả về những mẹo nho nhỏ khi làm bếp. “Nấu nướng là một môn nghệ thuật không quá khó, và bạn càng nấu nhiều và học về nấu nướng nhiều, những bước cần phải thực hiện càng dễ hiểu. Nhưng giống như bất kỳ môn nghệ thuật nào khác, nó đòi hỏi thực hành và kinh nghiệm. Gia vị quan trọng nhất mà bạn có thể đem đến cho nó chính là niềm yêu thích nấu ăn”.

Từ “chiên sơ” mình hay dùng khi nói về cách bỏ thịt vào xào cho săn trước khi đổ nước vào hầm (như khi nấu cà ri gà hoặc bò kho) thì tiếng Anh gọi là sauté. Bạn có biết rằng sauté dùng để làm cho miếng thịt vàng đều, giữ được vị ngọt của thịt, và là một trong những kỹ thuật nấu nướng cơ bản quan trọng nhất không? Tuy nhiên, đây là lại bước làm dễ bị sai nhất, vì người nấu ít khi để ý 3 yếu tố chính sau

1. Dầu/Mỡ phải rất nóng, nóng gần bốc khói trước khi đổ thịt vào, vì nếu không thì thịt sẽ không giữ được nước cốt bên trong và sẽ không vàng được.

2. Miếng thịt phải hoàn toàn được khô. Nếu nó bị ẩm thì sẽ xuất hiện một lớp hơi giữa miếng thịt và dầu, ngăn chặn quá trình chiên vàng thịt.

3. Cái chảo phải thoáng, phải có đủ không khí giữa những miếng thịt, vì nếu không thì thịt sẽ bị đun, chứ ko còn là chiên nữa, và nước từ trong thịt sẽ thoát ra ngoài và làm cháy chảo.

Bởi vậy, cái thứ Hiền tưởng là dễ nhất hóa ra lại là thứ mình làm sai nhất. Chỉ trách cái miệng mình đơn giản, nấu sao, ăn sao cũng thấy ngon😳

Nói rằng bà Julia Child là người đầu tiên có công đưa ẩm thực Pháp đến với người Mỹ là vì những nguyên liệu bà dùng trong các công thức của mình đều là những nguyên liệu có thể tìm thấy trong bất cứ siêu thị Mỹ thông thường nào. Chứ ko phải như mình, lâu lâu muốn nấu bún bò phải chạy ra chợ Tàu kiếm hạt điều, kiếm sa tế, kiếm bún khô ..v.v.. Có ai muốn làm người đầu tiên đưa ẩm thực VN đến với người Mỹ ko?😛

Để làm được điều đó, bà phải nấu thử, gia giảm, thay đổi những nguyên liệu chuyên biệt của Pháp thành những nguyên liệu đơn giản hơn của Mỹ, nhưng vẫn ko làm mất đi hương vị của món ăn. Ví dụ:

1. Bacon người Pháp dùng là bacon tươi, ko có muối và không xông khói, trong khi bacon của Mỹ đa số là mặn và có xông khói. Khi dùng để nấu món Pháp, bà thay đổi bằng cách luộc trước miếng thịt bacon trong 10 phút cho bớt vị khói, rửa lại sạch bằng nước lạnh và lau thật khô cho bớt mặn.

2. Bột mì dùng trong món Pháp là bột mì mềm (soft wheat), trong khi bột mì đa dụng của Mỹ là hard wheat. Điều này sẽ làm chất lượng món ăn thay đổi, nên bà phải thử nghiệm lại và đưa ra công thức điều chỉnh dùng bột mì của Mỹ.

Bởi vậy đọc sách nấu ăn mà mình ngồi đọc chăm chú, nghiêm chỉnh như đọc sách học vậy đó. Đương nhiên sách xuất bản quá lâu rồi nên bây giờ sẽ có những dụng cụ chuyên biệt hơn, giúp người làm bếp đỡ khổ hơn là cứ làm y chang như sách chỉ dẫn. Nhưng Hiền thấy điều này lại là điều lợi đối với cái nhà bếp đơn giản quá sức của Hiền😛 Để Hiền cứ đọc từ từ hen, thấy mẹo nào hay, món nào dễ thì sẽ nấu thử rồi post lên chia sẻ với mọi người🙂

5 Responses to “Tập tành nấu món Pháp”

  1. Trân Châu said

    Thú vị ghê đó H. ơi!

  2. Vy said

    Hien oi hay qua😀

  3. […] bacon trong dầu trên lửa vừa từ 2 đến 3 phút cho thịt hơi nâu (coi lại bài này về kỹ thuật sauté). Bỏ sang dĩa nhỏ dùng muỗng có khe để giữ dầu và mỡ […]

  4. Lê Quỳnh said

    cuốn sách đó có bản dịch tiéng việt ko vậy Hiền. và mua sách đó ở đâu vậy. Quỳnh rất thích nấu ăn nên nếu có thể đọc được cuốn sách này thì thật tuyệt

  5. […] khảo cái này trước khi đi tiếp, quan trọng lắm […]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: